التّغيّر اللُّغويّ
معجم اللغويات الاجتماعية
تتغيّر كلّ اللُّغات طبيعيًّا وباستمرار على جميع الأصعدة اللُّغويّة: (اللّفظ، القواعد، الكلمة)، وأنماط الاستخدام لدى لغة المجتمع، والّتي تتغيّر باستمرار. تبدأ اللُّغة طبيعيًّا بالتّغيّر ببطء وتدريجيًّا. وأحيانًا، على أيّة حال، يمكن أن تصبح فجائيّة نسبيًّا، وغير مترابطة (غالبًا في مواقف التّواصل اللُّغويّ Language Contact). انظر: كريول و عمليّة تبسيط اللُّغة . لقد أظهر William Labov أنَّه ليس في الإمكان دراسة التّغيّرات كاملة، ولكن يسمح الاهتمام بالتّنوّع والسّياق الاجتماعيّ بوصف التّغيّر المستمرّ Change in Progress. تمّ إعداد برنامج يبحث في اللُّغويّات الاجتماعيّة (الشّاملة) لدراسة التّغيّر الاجتماعيّ من قِبل Weinreich et. Al. (1968)، والّذي ناقش التّركيز في تفسير مناسب للتّغيّر اللُّغويّ Language Change على خمسة مظاهر رئيسة لهذه الطّريقة (تمّت الإشارة لها على أنّها مشاكل تحتاج إلى إيجاد حلول، ومخاطبتها من قِبل علماء لغة مختصّين)؛ حيث يعود أصل أو بداية هذا التّغيّر (مشكلة التّنفيذ Actuation Problem)، تخصيص تغيّرات ممكنة وغير ممكنة. (مشكلة التّحديدات Constraints Problem، مشكلة القيود)، الدّور الّذي لعبه السّياق الاجتماعيّ (مشكلة التّضمين Embedding Problem، السّلوكيّات المرافقة للتّغيّر، مشكلة التّقييم Evaluation Problem)، ومراحل الانتقال من لغة X إلى لغة Y، (مشكلة التّحويل Transition Problem). بينما يركّز العمل المبكّر للّغويّات الاجتماعيّة على التّغيّر اللُّغويّ، فإنّ الدّراسات الحديثة قد أولت أيضًا الاهتمام للاستكشاف المفصّل لمراحل الإصلاح اللُّغويّ Language Maintenance. انظر على سبيل المثال: شبكة التّواصل الاجتماعيّ و التّقارب و اللُّغويّات الزّمنيّة و التّباعد والاختلاف و اللُّغويّات التّاريخيّة الاجتماعيّة .
EN
Language Change
report lexical entry